《劳作与时日笺释》


链接: https://pan.baidu.com/s/173Yk3jTLE4IoxwTY_qbtlw

提取码: 96he

外文题名 :Hesiod’s Works and Days A translation with commentary and notes

作 者 :吴雅凌撰

出版发行 : 北京:华夏出版社 , 2015.03

ISBN号 :978-7-5080-8324-7

页 数 : 408

丛书名 : 西方传统 经典与解释

原书定价 : 59.00

开本 : 21cm

主题词 : 诗集-古希腊

中图法分类号 : I12 ( 文学->世界文学->作品集->诗歌集 )

内容提要: 本书是对古希腊诗人赫西俄德的教诲诗《劳作与时日》的翻译、笺注和义疏。译者暨笺注和义疏者吴雅凌博士的译文朴实生动,笺注详尽丰富,义疏独到深刻,使古老的诗训今天读来温暖、现实,又含义深远。由此人们不仅能够读到最早的人生教义,原初人对世界的观察,也能发现人类对城邦生活真相的最早洞察。

参考文献格式 : 吴雅凌撰. 劳作与时日笺释[M]. 北京:华夏出版社, 2015.03.

前言

目录

  赫西俄德  劳作与时日

  笺注

    题解

    序歌(行1-10)

    两种不和(行11-41)

    普罗米修斯和潘多拉神话(行42-105)

    人类种族神话(行106-201)

    鹞子与莺(行202-212)

      正义(行213-285)

      劳作(行286-319)

      礼法初训(行320-382)

      农时历法(行383-617)

      航海(行618-694)

      礼法再训(行695-764)

      时日(行765-828)

      义疏:佩耳塞斯,或论教育

      引子

      开篇:言说的限度

      序歌(行1-10)

      两种不和(行11-26)

      兄弟纠纷(行27-41)

      故事:真实的诸种面具

      第一个故事:普罗米修斯和潘多拉(行42-105)

      1.从前(行42-46)

      2.反叛(行47-59)

      3.最初的女人(行60-82)

      4.厄庇米修斯(行83-93)

      5.希望(行94-105)

      第二个故事:人类种族神话(行106-201)

      1.引子(行106-108)

      2.叙事的规范(行109-155)

      3.英雄与爱欲(行156-173)

      4.黑铁末世说(行174-201)

      第三个故事:鹞子与莺(行202-212)

      箴训:正义与辛劳的辩证术

      狄刻的真实身份(行213-285)

      两条路,三种人(行286-382)

      时序:农夫与先知的身份交错

      阿斯克拉的一年时光(行383-694)

      1.农时篇(行383-617)

      2.航海篇(行618-694)

      最后的教诲(行695-828)

参考文献

译名与索引

      


评论
热度(6)

© 子居 | Powered by LOFTER